Интернет-приемная

Анонс событий:

Народный календарь

Родион - ревучие воды 21 апреля

Именинники: Нифонт, Родион.

Ходили крестьяне к реке, заговаривали духа водяного, чтобы не ревел в ночи, не зорил берегов. А добрыми плесками разбудил бы низины, пустил бы рыбу на нерест.

По старинному поверию, солнце в этот день встречается с месяцем. По народному мнению, эти встречи бывают добрые и худые. Добрая встреча обозначается ясным солнцем и светлым днем, и тогда считали, что будет хорошее лето.

Худая встреча обозначается туманным и пасмурным днем и остается худым предзнаменованием на все лето. По поверию, солнце и месяц с первого мороза расходятся в разные стороны: один на восток, другой на запад и до весны не встречаются друг с другом. Солнце не знает и не ведает, где живет месяц, и месяц ничего не знает о солнце. А когда встречаются весной, долго рассказывают о своем житье-бытье: где были, что видели, что поделывали. А другой раз и ссорятся, тогда это заканчивается землетрясением. Обвиняли обычно месяц, называя его гордыми задорным.

Ранняя весна часто бывает обманчивой. В это время пашут землю под овес.

Примечали: Топчи овес в грязь и - будешь как князь.
Весной час упустишь - годом не наверстаешь.
Землю ори - доорешься до хлеба. (Исконное значение слова
"Орати" - "пахать"; "оральный" означает "пахотный".)

«Игры разума»: к 185-летию со дня рождения Льюиса Кэрролла

 

7 апреля 2017

В Новгородской областной универсальной научной библиотеке прошло мероприятие, посвященное одному из самых известных в мире писателей, автору «Алисы в стране чудес» – Льюису Кэрроллу. Проект-размышление о загадках личности и творчества писателя был подготовлен отделом литературы на иностранных языках, а его участниками стали студенты филологического факультета НовГУ им. Ярослава Мудрого.

Первый блок проекта предоставил участникам интересные сведения о мистере Чарльзе Лютвидже Доджсоне, читавшем в Оксфорде лекции по математике и писавшем удивительные и загадочные книги под псевдонимом Льюис Кэрролл. Организаторы вместе со студентами попробовали разобраться в сложностях писательского текста, который известен тем, что его переводы – настоящее испытание, а о том, как переводить «Алису» даже написаны книги.

Над загадками личности Кэрролла, о котором сохранилось недостаточно письменных свидетельств, и его ребусами ломают голову не только биографы, переводчики, но и сами читатели — рассказы о приключениях Алисы полны загадок. А небольшая, простая на первый взгляд поэма «Охота на Снарка», порождает больше вопросов, чем дает ответов.

Второй блок проекта и был посвящен ребусам и загадкам: участники размышляли над содержанием текстов, рассматривали каламбуры в диалогах, играли с прилагательными, пытались отгадать иллюстрации к первому изданию «Алисы» и дать точное название глав произведений, которые проиллюстрировал Сальвадор Дали, складывали паззлы. Команда победителей получила призы от спонсора проекта - магазина «Буквоед». Другая команда, благодаря второму спонсору, полным составом отправится пробовать пиццу в кафе-пиццерию «Додо».

Миры, описанные фокусником и фантазером Кэрроллом, вдохновили художников, фотографов, дизайнеров, композиторов и представителей других творческих профессий во всем мире.
Будем перечитывать и рассуждать — Льюис Кэрролл может вдохновить и вас.


скрыть »«
Вкл.
Выкл.
Обычная
версия сайта